This text is part of:
Table of Contents:
[*] 190. The aorist participle properly refers to time past relatively to the leading verb. It is therefore secondary when the leading verb is past or present, so that the participle refers to time absolutely past; but it may be primary when the leading verb is future, if the participle refers to time absolutely future. E.g. Ἴστε ἡμᾶς ἐλθόντας ἵνα τοῦτο ἴδοιμεν, you know that we came that we might see this. “Ψήφων δὲ δείσας μὴ δεηθείη ποτὲ ἵν᾽ ἔχοι δικάζειν, αἰγιαλὸν ἔνδον τρέφει,” “and once he took fright lest he might sometime lack pebbles (for votes) to enable him to be a judge, and so he keeps a beach on the premises.” AR. Vesp. 109. Πρὸς ὀργὴν ἐκφέρει, μεθεῖσά μοι λέγειν ἃ χρῄζοιμι, you rush into a passion, after you gave me leave to say what I wished (i.e. ἃ ἂν χρῄζῃς). SOPH. El. 628. Ὑπειπὼν τἄλλα ὅτι αὐτὸς τἀκεῖ πράξοι, ᾤχετο. THUC. i. 90. Τῇ μάστιγι τυπτέσθω πληγὰς ὑπὸ κήρυκος ἐν τῇ ἀγορᾷ, κηρύξαντος ὧν ἕνεκα μέλλει τύπτεσθαι, i.e. let the crier flog him, after proclaiming (having proclaimed) for what he is to be flogged. Leg. 917
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.