previous next

98. Χράω, ἀναιρέω, θεσπίζω, and other verbs signifying to give an oracular response, generally take the present or the aorist infinitive, expressing the command or warning of the oracle, where we might expect the future in indirect discourse (135). These verbs here take the ordinary construction of verbs of commanding, advising, and warning. E.g. But we find ἀνεῖλεν ἔσεσθαι, THUC. i. 118; χρήσαντος κρατήσειν, LYCURG. 99; ἐκέχρηστο βασιλεύσειν, HDT. ii. 147; as indirect discourse.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: