1, 2 ἁδύ τι taken up by ἁδὺ δέ (2), ἅδιον (7), ἁδέα (65), ἅδιον (145), for 'sweet is every sound, sweeter thy voice, but every sound is sweet.' The construction of the lines is rendered clear if we attend to the balance of the words: ἁδύ τι is answered by ἁδύ δέ: καὶ πίτυς by καὶ τύ. συρίσδες (3) belongs to both clauses. καὶ πίτυς ποτὶ ταῖς παγαῖσι μελίσδεταιἁδύ τι τὸ ψιθύρισμα συρίσδει καὶ τὺ ἁδύ τι συρίσδες.

[To read and make μελίσδεται verb to πίτυς impairs the rhythm.] 'Sweet is the whispered music of yon pine which sings beside the water, and sweet thy music, herdsman.' Cf.

'Dulce tibi pinus submurmurat, en tibi pastor,
Proxima fonticulis, et tu quoque dulcia pangis.'

Terent. Maurus, l. 129:

ᾶδύ τι τὸ ψιθύρισμα συρίσδες = ἁδύ τι ἐστὶ τὸ ψιθύρισμα συρίσδες. τις is not often added to a predicative adjective referring to the object when the object has the article, but cf. Lycurgus, § 101 ἀνυπέρβλητον τινὰ δεῖ τὴν εὔνοιαν ἔχειν.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: