This text is part of:
Table of Contents:
1 See, for instance, the close of the accuser's first speech in the First Tetralogy (I. A. § 10)...‘It is also harmful for you that this man, vile and polluted as he is, should enter the precincts of the gods to defile them, or should poison with his infection the guiltless persons whom he meets at the same table. From such causes spring plagues of barrenness (αἱ ἀφορίαι) and reverses in men's fortunes. You must therefore remember that vengeance is yours: you must impute to this man his own crimes: you must bring their penalty home to him, and purity back to Athens.’ Again, in Tetr. II. Γ. § 8, he speaks of θεία κηλίς. Compare the passage in which the Erinyes threaten Attica with “λιχὴν ἄφυλλος, ἄτεκνος,” Eum. 815; and Soph. O. T. 25, 101.
2 οἱ ἀλιτήριοι (which Antiphon uses in the sense of ἀλάστορες: and so Andok. de Myst. § 131)—οἱ τῶν ἀποθανόντων προστρόπαιοι: Tetr. III. A. § 4. He uses ἐνθύμιος (Tetr. II. A. 2 &c), just as the older poets do, of a sin which lies heavy on the soul, bringing a presage of avenging Furies; and the poetical ποινή (Tetr. I. Δ. § 11), of atonement for blood.
3 Timaeos, writing early in the 3rd century B.C., directly connected the defeat of the Athenians in Sicily with the mutilation of the Hermae—noticing that the Syracusan Hermokrates was a descendant of the god Hermes: Tim. frag. 103—4, referred to by Grote, vol. VII. p. 230.
4 Tetr. III. A. §§ 2 f.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.