This text is part of:
Table of Contents:
humo . . . rupta, ‘from the ground which far about him brake,’ Golding. Cf. Liv.v. XLI. 5, “dilapsi ad praedam vacuis occursu hominum viis” (‘through streets where no man met them’), Sall. Jug.85, § 29, “cicatrices adverso corpore possum ostentare”. The so-called ablative absolute is not to be distinguished from the general use of the case expressing accompanying circumstances, such as those of time, place, manner, means, and cause. The supposed distinction rests merely on the accident that the usages thus grouped are commonly rendered in English either by a subordinate clause, or by a participial construction without preposition. See Key, Lat. Gr. § 1013, Roby, § 1240, R. § 504.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.