This text is part of:
Table of Contents:
nam se . . . velle, in oratio obliqua, loosely depending on colloquium petit. Cf. Liv. I. ix. 2, “legatos circa vicinas gentes misit, qui societatem conubiumque novo populo peterent: urbes quoque ut cetera ex infimo nasci”. In Euripides ( Hec.889) a Trojan girl is sent by permission of Agamemnon to fetch Polymestor on business which concerns himself as much as Hecuba. His children are to come too (“ὡς δεῖ καὶ τέκν᾽ εἰδέναι λόγους τοὺς ἐξ ἐκείνης”, in order that, in case of his death, the secret may survive with them), and are killed before Polymestor himself is blinded. relictum, ‘abandoned,’ left behind in the Troad, “χρυσοῦ παλαιαὶ Πριαμιδῶν κατώρυχες”, so that monstrare is ‘to reveal,’ ‘tell of.’ The treasure is described as buried by the temple of Athena Ilia, the spot being indicated by “μέλαινα πέτρα γῆς ὑπερτέλλουσ᾽ ἄνω”.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.