This text is part of:
sine sanguine, bloodless and so ‘forceless,’ rather than merely pale, which Achaemenides could not observe in himself. For this meaning, which is more generally recognised in the metaphorical use of the word, cf. VII. 136, palluit et subito sine sanguine frigida sedit, X. 59, et color et sanguis animusque relinquit euntem. Exsanguis is used in the same sense, as in IX. 224 (of Lichas hurled through the air), exsanguemque metu nec quidquam umoris habentem. Cf. Virg. Aen.II. 212, ib. VI. 401.211. Cf. Virg. Aen.III. 632-3, Hom. Od.IX. 372-4.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.