This text is part of:
Table of Contents:
coniugii dotem, ‘as the price of his love.’ This was in accordance with Roman ideas: dos illa Romanorum mulierum veluti complementum pretii erat, quo mulieres sibi viros coemebant, et hinc Tacitus tamquam rem a Romanis moribus diversissimam notat quod apud Germanos soli viri sibi coemerint uxores, non uxores viros, Heineccius, Antiqq. Rom. II. viii. 3 a. The passage referred to is Germ.19, dotem non uxor marito, sed uxori maritus offert.sociorum corpora, merely a periphrasis for socios, although it was specially their bodies that needed restoration, “αὐτὰρ νοῦς ἦν ἔμπεδος ὡς τὸ πάρος περ” ( Od.X. 240). In Homer (ib. 342-4) Ulysses at first only makes Circe swear to do himself no hurt; afterwards (ib. 375-87) he refuses to eat and drink with her until she restores his companions to their proper shape.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.