This text is part of:
Table of Contents:
πῶς οὖν ἂν ἐποίησεν: how then could he have made. For the potential indic., see G. 1338; H. 903. πρὸς τὸ πονεῖν μαλακούς: soft as to toil. ἀλλ᾽ ἔπαυσε τούτων πολλούς: nay, he freed many from these vices. ἂν ἐπιμελῶνται: the use of ἄν for ἐάν is not infrequent in Xenophon. Cf. ἄν τι ὁρῶμεν i. 6. 14. Of the three forms of the cond. conj. with ἄν, it may be remarked that in Attic inscriptions of the classical period (fifth to third century B.C.) ἄν is found but six times, ἐάν being the prevailing form; while ἤν does not occur at all, though frequent in MSS. of literature of the fifth century. Meisterhans, Grammatik der attischen Inschriften, p. 213. For the subjv. in indirect discourse, see G. 1497, 2; H. 932, 933. ἔσεσθαι: fut. inf. after ἐλπίδας, as after a verb of hoping. In direct discourse, we should have ἂν ὑμῶν αὐτῶν ἐπιμελῆσθε, καλοὶ κἀγαθοὶ ἔσεσθε.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.