previous next


ἐγώ τε γάρ, αἵ τε πόλεις: for as I, so also the states. See on i. 3. 1.—τοὺς μὲν βουλομένους κτλ.: with these words Aristippus indicates the position and function of a statesman who, at the demand of the state, must lay on himself and others heavy burdens: and, in rejecting this for himself, Aristippus indirectly gives utterance to the view afterward developed by his pupil Epicurus. Cf. τὸ μακάριον καὶ ἄφθαρτον οὔτε αὐτὸ πράγματα ἔχει, οὔτε ἄλλῳ παρέχει Diog. Laert. x. 39, words which Cicero renders “quod aeternum beatumque est, id nec habere ipsum negoti quicquam nec exhibere alteriDe Nat. Deor. i. 17. The use of the dat. αὑτοῖς with ἔχειν may be explained by the analogy of the following ἄλλοις.

οὕτως: i.e. as previously described.

ἂν παιδεύσας: “would educate and.”

μέντοι: a stronger adversative than δέ.

ῥᾷστα: for the strengthened superlative, see H. 651.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: