This text is part of:
Table of Contents:
Χαιρεφῶντα: from early youth a follower and friend of Socrates, so that Aristophanes brackets him with the latter, τοὺς ὠχριῶντας (pale-faced), τοὺς ἀνυποδήτους λέγεις, | ὧν ὁ κακοδαίμων Σωκράτης καὶ Χαιρεφῶν Clouds 103, 104. He, too, it was who questioned the Pythia at Delphi as to whether any man was wiser than Socrates. The philosopher, when on trial, appealed to Chaerecrates to corroborate this, since Chaerephon was dead. Cf. Plato Apol. 21A. διαφερομένω: see on ζῶντα i. 2. 16. οὐ δήπου: surely not, ironical in tone, yet implying a neg. answer. Cf. iv.2.11. τῶν τοιούτων ἀνθρώπων: of that sort of men. χρησιμώτερον: a more useful possession. For the gender, see G. 925; H. 617. χρήματα: purposely chosen, instead of, e.g., κτήματα (cf. ii.4.1), on account of χρησιμώτερον, for the sake of the ‘parechesis.’ Cf. ii.4.5. καὶ ταῦτα τῶν μὲν ἀφρόνων ὄντων: and that, too, though the former are without sense. τοῦ δέ: from ἀδελφούς, the generic idea, Socrates passes to τοῦ δέ, having in mind the special case of Chaerecrates. βοηθείας: the care and attention needed by crops and live-stock.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.