This text is part of:
Table of Contents:
ἐπιμελὴς τῶν φίλων: obs. the gradation of feelings which help to establish friendship. First we have admiration (ἄγασαι), next good will (εὐνοϊκῶς ἔχειν), next desire to serve (ἐπιμελής) (Weiske). οὐδενὶ οὕτω χαίρεις ὡς φίλοις ἀγαθοῖς: Socrates takes this position for himself in i. 6. 14. τοῖς ἑαυτοῦ: equivalent to τοῖς σεαυτοῦ. See on ii. 1. 31. μηχανώμενος: for the supplementary participle, see on ii.1.24. ἔγνωκας: you recognize. ἀνδρὸς ἀρετήν: a man's chief excellence. τοὺς δ᾽ ἐχθροὺς κακῶς: the Socratic ethics here does not rise above the ordinary Greek standard. Cf. Xenophon's description of the character of Cyrus An. i.9.11 Cf. also iii. 9. 8, where Socrates explains what he understands by φθόνος. εἶναί με: for the subj. of the principal verb expressed with the inf., see H. 940 b. σύνθηρον: see on θηρώμενος i. 2. 24. So θηρατικά 33, θηρᾶν 39.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.