This text is part of:
Table of Contents:
χρῆσόν μοι: lend me. ἐπὶ σοὶ ἕλκω: set it spinning for you, the usual phrase for putting the ἴυγξ in motion. For ἐπὶ σοί, see on ἐφ᾽ οἷς σπουδάσειεν i. 3. 11. φιλωτέρα: see on φίλαι 16. For various forms of the comp. of φίλος, see L. & S. s.v. ἐὰν ... ἔνδον ᾖ: wittily said, for the usual excuse of the ἑταῖραι in shutting out a would-be visitor was ἔνδον ἕτερος. Cf. ἀπέκλεισα ἐλθόντα, ‘Ἔνδον ἕτερος’ εἰποῦσα Lucian Dial. Meretr. xii. 310. The whole conversation is inconceivable from a modern standpoint, remembering who and what the speakers were; but it throws a strong side light on one phase of Greek society.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.