previous next

παρετάθη: worn out, lit. stretched out.

καί: besides.

ἀλλά: “nothing except.”

κενός: empty-handed.

στρώματα: bedding

ἀπήλλαχεν ἐκ: come off from (i.e. stand) the trip.

ἂν διατεθῆναι: would have fared.

τοῦ παιδός: the slave. Cf. the old Eng. use of ‘knave’ (Ger. Knabe) equivalent to ‘servant,’ and the former use of the word ‘boy’ for ‘slave’ in our Southern States. Slaves were excluded from the exercises of the palaestra, and hence were οὐκ ἠσκημένοι.

ἠσκημένου ἀνδρός: cf. iii.12.1, 5.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: