This text is part of:
Table of Contents:
στρατηγοί: predicate. οὐ γὰρ τοιοῦτοί εἰσιν Ἀθηναῖοι: “now is not that just like the Athenians?” ἐκ καταλόγου στρατευόμενος: “in serving the State as a private soldier on the list.” The κατάλογος was the roll which contained the name of every Athenian capable of bearing arms. It will be noticed that Nicomachides bases his claim to be chosen general simply on his long service as private, captain, and colonel. κατατέτριμμαι: I have worn myself out. Cf. the Lat. detritus. λοχαγῶν, ταξιαρχῶν: circumstantial participles with κατατέτριμμαι. ὑπό: takes the gen. of agent, as τραύματα ἔχω is equivalent to τετραυμάτισμαι. ἅμα ... ἐπεδείκνυεν: cf. nudasse deinde se dicitur et quo quaeque bello vulnera accepta essent, retulisse Livy xlv. 39. Ἀντισθένην: like Nicomachides, unknown. ἐν ἱππεῦσιν: the ἱππεῖς or knights were the second of the four property classes established by Solon. See Schömann, Antiq. of Greece, p. 329. περίβλεπτον: cf. the Lat. respectabilis. τέ: correlative with οὔτε, as in i. 2. 47.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.