previous next

τὰ δ᾽ ἐν ἐλπίδι (ἡδέα ἐστίν) κ.τ.λ.] ‘everything is pleasant in anticipation which appears to confer great delight or profit when present; and to do this without any accompanying pain’, ‘and in general, all that delights when present, delights for the most part in anticipation and recollection. Therefore even anger is pleasant’—the prospect of vengeance lends a solace and a charm even to anger; comp. II 2.2, πάσῃ ὀργῇ ἕπεσθαί τινα ἡδονὴν τὴν ἀπὸ τῆς ἐλπίδος τοῦ τιμωρήσασθαι κ.τ.λ. and the same line of Homer, Il. Σ 100, is quoted in illustration, ‘for no one is angry with one who is plainly beyond the reach of his vengeance’, (see the above passage of Book II,) ‘or with those who are far above him in power; either not at all, or less’. ἀδικούμενοί τε, ὡς ἔοικεν, οἱ ἄνθρωποι μᾶλλον ὀργίζονται βιαζόμενοι: τὸ μὲν γὰρ ἀπὸ τοῦ ἴσου δοκεῖ πλεονεκτεῖσθαι, τὸ δὲ ἀπὸ τοῦ κρείσσονος καταναγκάζεσθαι, Thuc. I 77. 5. On φαινόμενος = φανερός, see note on II 2. 1.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: