previous next

μακαρισμὸς καὶ εὐδαιμονισμὸς αὑτοῖς μὲν ταὐτά] It is quite true that the two terms are sometimes identified, (as in Eth. N. I 12, 1101 b 24, τούς τε γὰρ θεοὺς μακαρίζομεν καὶ εὐδαιμονίζομεν καὶ τῶν ἀνδρῶν τοὺς θειοτάτους μακαρίζομεν); but they are also distinguished, and then μάκαρ and μακαρία represent ‘blessedness, bliss’, a higher degree of happiness than εὐδαίμων and εὐδαιμονία, which is the human form of happiness, while μακαρία is the divine. μάκαρες is specially applied to θεοί by Homer and Hesiod; as well as to the denizens of the μακάρων νῆσοι, the abode of the blessed after death.—αὑτοῖς is for ἀλλήλοις.

τούτοις δ᾽ οὐ ταὐτά] ‘but not the same with the other two’, viz. ἔπαινος and ἐγκώμιον: these are included in εὐδαιμονισμός as virtue is in happiness.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: