This text is part of:
Table of Contents:
‘Fourthly, to observe Protagoras' division of the classes (classification) of nouns, into male, female, and inanimate (prop. implements): for these also must be correctly assigned, each to its proper place’. This is illustrated by an example of two participles in the feminine following ἥ. On the import of this, the earliest attempt at Greek grammar, and other similar essays of Protagoras in the same line, see Camb. Journ. of Cl. and Sacred Phil. No. VII. Vol. III. p. 48 seq. in the article on Protagoras. I have there, and subsequently in a note, Introd. p. 293, endeavoured by comparison of various passages on the subject to determine its meaning, and I need not here repeat what is there said. At all events it is not the now recognised grammatical classification of ‘genders of nouns’, masculine, feminine and neuter. γένη is not here ‘genders’, though the later grammar adopted this name to express it; but simply ‘classes’. This is a genuine precept of Ἑλληνισμός, ‘purity of language’, as is also the next.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.