This text is part of:
Table of Contents:
1, 4. νῦν μὲν...τότε δ̓: see note on § 195.9. 2. ἀποτυχεῖν, to have failed (in securing).—τῶν πραγμάτων, mere material objects, opposed to the high principles which would have been sacrificed in the other case (τότε). 4. ἀξιοῦσα (imperf.), while she had claimed, followed by the aorist ἀποστᾶσα, and then withdrew, both past to ἔσχεν ἄν. We might have had ἠξίου and ἀπέστη: cf. XV. 27, ὧν ἀπέστη. 6. ἀκονιτὶ, without a struggle, sine pulvere; cf. XIX. 77. 7. οὐδένα ὅντιν᾽ οὐχ, emphatic equivalent of πάντα: the natural nominative οὐδεὶς ὅστις οὐ (=πᾶς) is illogically declined. 8. σοῦ (accented), with special emphasis.—μὴ γὰρ (sc. εἰπέ), don't say the state, or me: πόλεως and ἐμοῦ merely continue the case of σοῦ.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.