This text is part of:
Table of Contents:
1. ὡς ἔοικε, spoken with sarcasm: cf. § 212.5. 2. πάτρια, i.e. inherited from their ancestors.—οὐδ᾽ ἀνεκτὰ implies that they revolted morally against the idea; οὐδ᾽ ἔμφυτα that it was against their nature as Athenians. 3. ἐκ παντὸς τοῦ χρόνου, from the beginning of time, a rhetorical ὑπερβολή, as in § 66.6; in § 26.7 it means from the beginning of the transaction in question. 4. μὴ δίκαια: μὴ, not οὐ, as we should say οἳ μὴ δίκαια πράττουσιν (G. 1612). 5. προσθεμένην, taking the side of, attaching herself to: cf. § 227.5.— ἀσφαλῶς δουλεύειν: the same idea of security in slavery is found in the speech of Pericles, Thuc. II. 63 (end). 6. ἀγωνιζομένη, as partic. of man- ner modifies κινδυνεύουσα διατετέλεκε. —πρωτείων, τιμῆς, δόξης: cf. § 66.7.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.