This text is part of:
Table of Contents:
1. ὑπείληφα: cf. pass. ὑπείλημμαι (8).—ἐγὼ...δεῖν: an iambic trimeter. 3. ποιήσαντ̓: sc. εὖ.—ἐπιλελῆ- σθαι: cf. πεπαῦσθαι, § 266.5. 4. μικροψύχου: see note on § 279.6. 5. ὑπομιμνῄσκειν, i.e. to be always calling to mind. 6. μικροῦ δεῖν, the full form of μικροῦ, almost (M.T. 779): cf. § 151.3. West. quotes Cic. Lael. XX. 71, odiosum sane genus hominum officia exprobrantium; quae meminisse debet is in quem collata sunt, non commemorare qui contulit; and Sen. Benef. II. 10, haec enim beneficii inter duos lex est: alter statim oblivisci debet dati, alter accepti nunquam; lacerat animum et premit frequens meritorum commemoratio. Pericles (Thuc. II. 40) looks at the matter from a different point of view: οὐ γὰρ πάσχοντες εὖ ἀλλὰ δρῶντες κτώμεθα τοὺς φίλους: κ.τ.λ. There is a New England saying, “If a man does you a favour, he follows you with a tomahawk all your lifetime.” 8. προαχθήσομαι: cf. προήχθην (sc. τάξαι), VIII. 71.—ὅπως ὑπείλημμαι, as I have been understood, i.e. the general opinion which has been formed of me. 9. ἀρκεῖ μοι: sc. οὕτως ὑπειλῆφθαι.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.