previous next

εὑρίσκει, i.e. in records.

ἐξόν. It is worth noting that the accusative absolute of such impersonal participles has frequently a concessive force; cf. § 3 δέον.

ὥστε, ‘on condition that’ (Latin ita ut). Cf. Dem. 21. 3 χρήματα λαβεῖν ὥστε μὴ κατηγορεῖν.

Αλέξανδρος, Alexander the Philhellene: see Introd. § 2. The use of the plural in τούτων is rather contemptuous; it is slightly awkward as followed closely by τούτων neuter.

ἐκλιπεῖν, before Salamis and Plataea in 480 and 479 B.C. The language of Demosthenes implies that Alexander was at Athens before Salamis, whereas in reality his visit took place shortly before Plataea.

λέγειν, ‘to be telling of’; the present suggests the idea of harping on the theme, an implication which is absent in the following εἰπεῖν.

δικαίως, placed at the end of its clause (like εἰκότως, Phil. I. 24) where an explanation follows.

ὡς, more commonly ὥστε followed by the infinitive, answers to our use of ‘too.’ The ὡς is relative; lit. ‘than as one would tell.’

τοὺς μέν, the Thebans, who fought on the Persian side at Plataea.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: