This text is part of:
Table of Contents:
τοῦτο μέν, adverbial as in § 11; here answered by καὶ πάλιν. μᾶλλον δέ. The correction is suggested by the thought that it seems unwise to associate the present audience with the discredit of their predecessors: elsewhere, in speaking of the past glories of Athens, Demosthenes makes his contemporaries partakers in the actions of their ancestors. τισιν, with προσφέρεσθαι, alluding especially to Megara and Potidaea, as the Athenian treatment of those cities contributed to the outbreak of the Peloponnesian War. ἄρξασι, ingressive aorist. δυναστείαν, a word of somewhat less favourable significance than ἡγεμονία, properly applied to the government of an individual or an oligarchy. τὰ καθεστηκότα, ‘established institutions,’ in allusion to the Spartan practice of setting up oligarchical governments. τοὺς ἄλλους. Demosthenes refrains from mentioning Theban aggression, because he was now endeavouring to secure cooperation between Thebes and Athens.