previous next

The perfect denotes a present condition and is to be rendered by the English present. E. g. A 37, “ἀμφιβέβηκας”, ‘guardest.’ A 125, “δέδασται”, ‘is divided.’ A 173, “ἐπέσσυται”, ‘is moved thereto.’ A 228, “τέτληκας”, ‘you have courage.’ A 239, “εἰρύαται”, ‘defend.’ A 278, “ἔμμορε”, ‘shares in.’ B 90, “πεποτήαται”, ‘are in flight’ (a lasting condition), while B 89, “πέτονται” means ‘fly,’ an action which if continued or repeated produces the condition described by the perfect.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: