Γερήνιος. When Pylos was sacked by Heracles, so the old story ran, and Nestor's eleven brothers were slain, Nestor alone escaped, for he was being cared for “ἐν Γερήνοις” (scholium), a Messenian people or place. So he was called Gerenian. It is altogether probable, however, that the story is fanciful, and that the name is a relic of a remote past which even the later epic poets themselves were unfamiliar with.
 ‘In what way, then, will our compacts and oaths come out?’ That is, ‘what, then, will become of our compacts and oaths?’ The allusion is evidently the same as in ll. 286-288.βήσεται conforms to the neuter plural subject “ὅρκια” only; cf. note on l. 135.
 ‘Then may all plans and counsels of men be burned’ to nothing! If these pledges given by you—worthless as they turn out to be—are typical of all such, better that they all be brought to naught than continue to mislead.ἐπέπιθμεν § 57) = “ἐπεποίθεμεν”.
 αὔτως, ‘in vain.’δ᾽（έ) = “δή”. Ἀχαιῶν limits “τοί”, ‘who of the Achaeans.’
 αὐτῶν, perhaps a neuter objective genitive with ἄνυσις, ‘accomplishment of them,’ i. e. of the plans. But it is probably better to take “αὐτῶν” as a predicate genitive of possession referring to the ‘one or two’ Achaeans and translate: ‘but they shall not achieve anything.’ἰέναι limits “βουλεύως᾿”（“ι”) (l. 347). Διὸς αἰγιόχοιο, construction, § 174 (3).
 τινα, ‘every man.’πάρ, § 46.
 τίσασθαι (“τίνω”), ‘take pay for.’—Ἑλένης ὁρμήματα κτλ., ‘the efforts and groans about Helen’ is the better of the traditional interpretations: i. e. the efforts and groans that we Greeks have put forth for her.ὅς κτλ., ‘whoever of the leaders is cowardly and who of the soldiers, and whoever is brave.’ κατὰ σφέας (to be read with synizesis), for meaning compare A 271. μαχέονγαι, future, § 151.