[124] ὅρκια πιστὰ ταμόντες, ‘after sacrificing trusty oath sacrifices,’ ‘after offering sacrifices for a faithful treaty’; in this idiom “ὅρκια” is cognate object of “ταμεῖν”, ‘sacrifice.’ Properly the verb means ‘to cut’ the throat of the victim; cf. 3.292.
ἀριθμηθήμεναι, where found? § 137.1, b.This text is part of:
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.