φύζα, regulariy flight accompanied by fear; but the latter idea predominates in the present context: ‘panic.’φόβου, as commonly in Homer, ‘flight.’ βεβολήατο, § 142.4, a. ιχθυόεντα, § 159.
 The northwest wind is meant.
 Like a wild storm at sea was the spirit of the Achaeans, rent alike by fear and grief.
 φοίτα, the tense expresses repeated action.ἄν, § 46.
 18-25. See notes on parallel passage, B 111-118.
 τότε refers to the occasion of the deceptive dream which Zeus sent to Agamemnon before the dawn a few days previous (B 8 ff.).
 26-28. Agamemnon made this same proposal before the first day of battle, B 139-141. Then he spoke the words insincerely, to test his men's bravery; but now he speaks in good earnest.ἀπτόλεμον καὶ ἀνάλκιδα” (l. 35).
 διάνδιχα, with one of two gifts, ‘by halves.’ Diomedes's taunt seems unjustifiable, for according to Helen's testimony (3.179) Agamemnon was “ἀμφότερον, βασιλεύς τ᾽ ἀγαθὸς κρατερός τ᾽ αἰχμητής”, ‘both a good king and a brave fighter.’εἰ δὲ καὶ αὐτοί” supply “ἐθέλουσι φυγεῖν”.
 φευγόντων, imperative. Compare Agamemnon's proposal, l. 27.