This text is part of:
Table of Contents:
§§ 9, 10. Corn was dear when they left Athens, so they consented to return to that mart. But supplies from Sicily meanwhile had brought down prices: accordingly advices are sent to intercept the ship on her returnvoyage at Rhodes, and so, regardless of the penalties in the contract, and the illegality of the act, they dispose of the cargo at Rhodes. ὑπέμειναν ‘They made no objection to having it written.’ Σικελικὸς κατάπλους ‘When the Sicilian convoy arrived,’ lit. ‘When the Sicilian sailing to land took place.’ Vessels laden with corn are meant. ἐπ᾽ ἔλαττον ἐβάδιζον Or. 32 § 25 ὡς δὲ δεῦρο ἤκοντος αὐτοῦ καὶ περὶ ταῦτα πραγματευομένου ἐπανῆκεν ὁ σῖτος (‘the price of corn had gone back’), ἄλλην εὐθέως ἔλαβε γνώμην. ἀνῆκτο ‘Had already set sail for Egypt.’ τἀνθένδε [καθεστηκότα] ‘The market-prices here,’ ‘the prices current here.’ He uses ἐνθἐνδε for ἐνταῦθα on account of ἀποστέλλει, according to a very common idiom. ἀναγκαῖον εἴη Perhaps to take in water or provisions.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.