previous next

[155] φίλε: for the long penult, cf. “διά 135, φίλε Ε 359, φῖλαι Ε 117, ἐφίλατο Ε” 61.

κασίγνητε: the final syllable is treated as long before the pause. § 41 p.

θανατον: pred. with “ὅρκια ἔταμνον”. cf. “κακά” 28.

ἔταμνον: The victim's throat was cut. cf. “Γ 292, Τ” 197, 266. See on 2.124. cf. foedus icere, ferire foedus.—“The truce which I made was death to thee.”

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: