ἀφ᾽ ἵπποιιν: for the const., see on 4.306. The convenience of the verse determined the use of the dual; the poet did not care to lay stress upon the exact number of the horses here any more than in 19. — The ultima of “ἵπποιιν” is treated as long before the verse-pause. § 41 p.ἀπὸ χθονὸς κτλ.: on the analogy of “ἀφ᾽ ἵπποιιν”. Diomed dismounted from his chariot at 4.419. πεζός: on foot. Predicate. § 38 a.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.