previous next

[252] μή τι κτλ.: “do not say one word more in order to urge me to flee.” A ‘pregnant’ construction; cf. “πεύθετο γὰρ Κύπρονδε μέγα κλέος Λ 21, μὲν φύγαδ᾽ αὖτις ὑποστρέψας ἐβεβήκειν Α” 446. Diomed gives the name ‘flight’ to the withdrawal from the line of the foremost fighters (250).

οὐδέ: neither. Const. with the whole clause. — “I don't think you will persuade me, either.”

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: