previous next

[408] “ποτὶ [πρὸς] γούνασιν”: at his knees, “gathering about him.” Const. closely with “παῖδες. — παππάζουσιν”: the Phaeacian princess Nausicaa addresses her father “πάππα φίλε ζ” 57. cf. “τῷ δ᾽ οὔ τι γυνὴ καὶ νήπια τέκνᾳ οἴκαδε νοστήσαντι παρίσταται μ” 42 f. — “His children do not rejoice in his return from the war,” i.e. he does not return. cf. 150.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: