ἑστεῶτα: prob. not on his chariot, since the emphatic position of the partic. seems explained only by the contrast between the chieftain and his charioteer. On 581.νύξε: cf. 46. Coïncident with “τυχήσας” hitting. τυχήσας: with “κατὰ” (“κληῖδα”), as 12.189; cf. 98, “οὔτησε τυχὼν κατὰ δεξιὸν ὦμον τ” 452. Elsewhere used absolutely.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.