ῥυσίπτολι: defender of the city. This name is applied to Athena in Ilios although she is one of the two divinities most bent on the destruction of the city. cf. “Ἀθηνᾶ Πολιάς” (“πολιάοχος”) at Athens, and “πολιοῦχος Ἀθάνα” at Sparta; “σύ τ᾽ , ὦ Διογενὲς φιλόμαχον κράτος”, | “ῥυσίπολις γενοῦ”, | “Παλλάς” Aesch. Septem 120 f.—From the stem of “ῥύομαι”, cf. “Ι 396.”θεάων: partitive genitive. cf. 5.381.
This text is part of:
Table of Contents:
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.