οὐδ᾽ἦλθονκτλ.: repeats the preceding thought in slightly varied form.
ἐναίσιμον (“ἐναἴσῃ”): at the right time. Cognate accusative.
ὡςἐκέλευες: cf. 331, 364.—Paris evidently is in high spirits, and plumes himself on overtaking Hector, as he had said that he would do, 341. These two verses are ironical. Paris forms an admirable foil for the heavy heart of Andromache.
Homer's Iliad, Books IV-VI. Thomas D. Seymour. Boston. Ginn and Company. 1891.
The National Endowment for the Humanities provided support for entering this text.
An XML version of this text is available for download,
with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted
changes, storing new additions in a versioning system.