previous next

τι ἄν: for the hiatus see note on E. 39, and cp. § 35.

δίδου παρρησίαν κτἑ: cp. the saying of Hiero (Plut. Apophth. reg. Hieronis 1) μηδένα τῶν παρρησιαζομένων πρὸς αὐτὸν ἄκαιρον εἶναι.

περὶ ὧν . . . περὶ ἀλλήλων . . . περὶ ὧν: see note on E. 3.

διόρα, ‘distinguish’; διά having the same force as dis- in the Latin discernere. In N. C. 16 it seems rather to mean ‘see through’, with the same force as per in the Latin perspicere.

τέχνῃ: in a bad sense, ‘artfully,’ see note on τεχνικῶς, E. 73.

πλέον . . . ἕχωσιν: equivalent to πλεονεκτεῖν ‘have an advantage over’, see note on E. 11.

ἄκουε τοὺς λόγους κτἑ: cp. Xen. Agesilaus 11. 4οὐχ ἧττον ᾤετο καταμανθάνειν τοὺς τῶν λεγόντων τρόπους περὶ ὧν λέγοιεν”.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (6 total)
  • Commentary references from this page (6):
    • Isocrates, Nicocles or the Cyprians, 16
    • Isocrates, Evagoras, 11
    • Isocrates, Evagoras, 3
    • Isocrates, Evagoras, 39
    • Isocrates, Evagoras, 73
    • Xenophon, Agesilaus, 11.4
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: