previous next

δ᾽ ἀθάνατος: see note on E. 16.

χρημάτων: gen. of price.

ἀλλ᾽ , ‘except.’ This formula is always used after a negative expressed or implied. It is doubtful whether it stands for ἀλλὰ or ἄλλο , but while the accentuation favours the former, it seems more likely that the literal meaning of the phrase is ‘otherwise than’, in which case ἄλλο (used adverbially) is more probable. The origin of the phrase had probably been forgotten, and it was used without reference to its original meaning.

καρτέρει: used absolutely, ‘exercise self restraint,’ as in N. C. 39 καρτερεῖν δυνάμενον.

ἐν τοῖς ἄλλοις ἐπιτηδεύμασιν: lit. ‘in all your other habits of life’, which is strictly speaking slightly illogical, since ἐσθῆσι καὶ τοῖς περὶ τὸ σῶμα κόσμοις cannot be called ἐπιτηδεύματα. In English we should not translate ἄλλοις.

τὴν αὐτὴν ἐκείνοις γνώμην: see note on E. 27.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (3 total)
  • Commentary references from this page (3):
    • Isocrates, Nicocles or the Cyprians, 39
    • Isocrates, Evagoras, 16
    • Isocrates, Evagoras, 27
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: