previous next

ἀλλὰ γάρ: (Latin at enim) has two meanings in Greek (1) introducing an objection, ‘but some one will say,’ or (2) as here, ‘but the truth is that’ (cp. N. C. 4).

τῶν ἐπιτηδευμάτων: rightly bracketed by Blass; it probably entered the text owing to some confusion caused by ἐπιτηδεύοντες in the line before.

ἐν οἷς: causal, ‘since in them.’

τῶν διεσπαρμένων ἐν ταῖς τῶν ἄλλων διανοίαις, ‘the scattered thoughts of others’ (F.).

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
    • Isocrates, Nicocles or the Cyprians, 4
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: