previous next

εἴ τις ἐστὶν αἴσθησις κτἑ: the usual Greek conception of life after death was that the dead lived a shadowy existence, which was a feeble imitation of their former life on earth. The question whether the dead know anything that is happening in the living world is frequently discussed in Greek literature and is raised elsewhere by Isocr. (Aeg. 42, Plat. 61). The most famous discussion is that in Plato's Apology 40 C δυοῖν . . . θάτερόν ἐστιν τὸ τεθνάναι: γὰρ οἷον μηδὲν εἶναι μηδ᾽ αἴσθησιν μηδεμίαν μηδενὸς ἔχειν . . ., . . . μεταβολή τις τυγχάνει οὖσα καὶ μετοίκησις . . . εἰς ἄλλον τόπον.

ἐνθάδε, ‘in this world.’

ἀποδέχεσθαι, ‘welcome.’

κινδύνων: i.e. in particular his plot against the usurper (§ 27-32) and his assistance to Conon (§ 52-7).

τῶν . . . πεπραγμένων: gen. after ἀξίως, as also in § 40.

ἐκείνῳ: the dative of the agent has a far wider use in Greek than in Latin, and is preferred to ὑπό with the genitive after verbs in the perfect passive; cp. § 38 τῶν τούτῳ πεπραγμένων.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
    • Isocrates, Aegineticus, 42
    • Isocrates, Plataicus, 61
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: