This text is part of:
Table of Contents:
μηδὲν ὑποστειλάμενον, ‘without any reservations.’ The metaphor is originally a nautical one, ὑποστέλλεσθαι τὰ ἱστία, ‘to furl the sails.’ It is noticeable that the metaphors used by a nation are generally taken from their characteristic pursuits: in the Attic writers they are usually nautical, gymnastic, or legal. ἐκείνως . . . εἰ, ‘(in the following way) . . . if’; cp. § 11 ἐκεῖθεν and note. ἐτυράννευσεν, ‘came to the throne’; the so-called ‘ingressive’ aorist. μεγάλα λέγειν, ‘to exaggerate’; cp. § 48 μείζω λέγειν. ἐκ παντὸς τρόπου, ‘recklessly,’ lit. ‘by any means (I can)’, similarly used in N. C. 31; πᾶς from meaning ‘every’ often comes to mean ‘any’, cp. πανοῦργος, ‘a scoundrel,’ lit. ‘one who will do everything’ so ‘anything’. οὕτω: qualifies qrase/ws, its position is probably due to a desire to avoid the hiatus which would be caused if it immediately preceded θρασέως.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.