previous next

Speech of Agathon

πρῶτον μὲν...ἔπειτα εἰπεῖν. Stallbaum, though reading ὡς, punctuates like Hommel (who keeps the vulgate ) after the first as well as after the second εἰπεῖν, as if the meaning were “to speak in the way in which I ought to speak,” which is nonsense. The first εἰπεῖν (=δηλοῦν) is different in force from the other two (=λόγον ποιεῖσθαι), the sense being “first to state the proper method I am to adopt in my oration, and secondly to deliver it.” Agathon has imbibed a “worship of machinery”—the machinery of method— from the fashionable schools of rhetoric.

δοκοῦσι γάρ μοι. Agathon, like the rest (cp. 180 D, 185 E), adopts the favourite rhetorical device of criticizing the manner or thought of previous speakers: cp. Isocr. Busir. 222 B, 230 A; Hel. 210 B φησὶ μὲν γὰρ ἐγκώμιον... τυγχάνει δ᾽ ἀπολογίαν εἰρηκώς κτλ.: Panegyr. 41 B ff., 44 C.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (5 total)
  • Commentary references from this page (5):
    • Isocrates, Helen, 1
    • Isocrates, Busiris, 1
    • Plato, Phaedrus, 230a
    • Plato, Symposium, 180d
    • Plato, Symposium, 185e
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: