previous next

ἤθεσι καὶ ψυχαῖς. “In the tempers and souls”: here ἦθος seems to be co-ordinate with ψυχή, but below (ἦθος ἐχούσῃ, sc. ψυχῇ) subordinate, i.e. A. uses the word loosely with more attention to sound than sense: cp. Lysis 222 A κατὰ τὴν ψυχὴν κατά τι τῆς ψυχῆς ἦθος τρόπους εἶδος: 183 E above, 207 E infra. Notice also the material way in which ἤθη and ψυχαί are here conceived: cp. Moschus I. 17 ἐπὶ σπλάχνοις δὲ κάθηται: and the figure in such a phrase as “the iron entered into his soul.”

καὶ ποσὶ καὶ πάντῃ. “With feet and with form entire,” “nicht wie Ate blos mit Füssen” (Wolf): πάντῃ, like ἀεί, is A.'s own extension of the Homeric statement.

ἐν μαλακωτάτοις τῶν μ. The genitive is governed by ἁπτόμενον, and ἐν μαλακωτάτοις is parallel to ἐν τοῖς (πρεσβύτατον) 178 A: “the most soft of softest things.”


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (4 total)
  • Commentary references from this page (4):
    • Plato, Symposium, 178a
    • Plato, Symposium, 183e
    • Plato, Symposium, 207e
    • Plato, Lysis, 222a
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: