: resumes the foregoing prot. in order to add another, containing a contradiction, and then the more emphatically to draw the conclusion σκέψαι κτἑ.
: we should have expected θαυμάσιοί εἰσιν
or θαυμάσια πράττουσιν
, still the reading can be sustained by expressions like that of Timothens in Plut. Mor.
127 a ὡς οἱ παρὰ Πλάτωνι δειπνήσαντες καὶ εἰσαύριον ἡδέως γίγνονται
, 686 b (Ath. X. 419 d) τοὺς παρὰ Πλάτωνι δειπνήσαντας καὶ τῇ ὑστεραίᾳ καλῶς γίγνεσθαι
, Aristophon in Ath. xiii. 559 d κακὸς κακῶς γένοιθ᾽ ὁ γήμας δεύτερος
. It is prob. the language of common life. The meaning is then, how strangely it fares with the good, what a strange course they take.
More freq. πεφυκέναι
is thus construed with an adv.; e.g. Phaedo
60 b (τὸ ἡδὺ
) ὡς θαυμασίως πέφυκε πρὸς τὸ λυπηρόν
διδακτοῦ . . . ὄντος
: this is continued from διδακτόν
of the previous line, “if it can be taught, as I have shown that people believe.”
τὰ μὲν ἄλλα κτἑ.
: argument a minore ad majus.
: in this use commonly has the art., “the legally appointed penalty.”
: would be in its place, were the passage i.e. ἐφ᾽ ὧν ἥ τε ζημία ἐστὶ θάνατος καὶ τῶν οἴκων ἀνατροπαὶ γίγνονται
. The sent., however, proceeds as though it began ἐφ᾽ ὧν δὲ ἡ ζημία θάνατός τε
. Such transpositions of τέ
within the connected group of words are not infreq.; cf. 336 c λόγον τε δοῦναι καὶ δέξασθαι
, 338 b
, l. 2, Rep.
i. 348 b ἅμα αὐτοί τε δικασταὶ καὶ ῥήτορες ἐσόμεθα
195 c τὸ ὑγιεινὸν εἰπεῖν οἷόν τε καὶ νοσῶδες
43 b ἐν τοσαύτῃ τε ἀγρυπνίᾳ καὶ λύπῃ εἶναι