: naturally added after ὠφέλιμα
, although the question under discussion can have reference only to men. But Protagoras seizes upon the words, and, carried away by his irritation, proceeds to refer ὠφέ- λιμα
to things which can have neither σωφροσύνη
, even at last to the human body, in distinction from the man himself.
: prop. am eager for a fight;
then, as feverish anxiety may be connected with this, generally am excited, in inward disquiet. Cf. Charm.
162 c καὶ ὁ Κριτίας δῆλος μὲν ἦν καὶ πάλαι ἀγωνιῶν καὶ φιλοτίμως πρός τε τὸν Χαρμίδην καὶ πρὸς τοὺς παρόντας ἔχων
210 e κατιδὼν οὖν αὐτὸν ἀγωνιῶντα καὶ τεθορυβημένον ὑπὸ τῶν λεγομένων. — παρατετάχθαι
: prop. of soldiers, an army, in line ready for battle; here, like many such terms, transferred to the contest of words; stand in fighting attitude.
Socrates observed more and more clearly (cf. 332 a
), that Protagoras, vexed and excited, stood ready to break out (as he in fact afterwards does) with a refusal to give further answers.