: the pl. of the refl. is often used for the reciprocal pron., esp. when there is a contrast with others.
See G. 146, N. 3; H. 686 b.
καὶ αἱ τοιαίδε
: returns from the comparison, which was introduced by καὶ γὰρ οὗτοι
: no δέ
follows. Of the two contrasted kinds of feast suggested by the comparison, only the one here considered is emphasized by μέν
. Cf. 344 a
, 349 d
, 361 e
: the συνουσίαι
are personified, as Symp.
218 a οἱ ἐν φιλοσοφίᾳ λόγοι νέου ψυχῆς μὴ ἀφυοῦς ὅταν λάβωνται when the teachings of philosophy take hold of a young and noble soul.
Then, with anacoluthon, those present at the συνουσίαι
become the subj., ἀλλὰ ἐῶσι χαίρειν κτἑ.
: Socrates ironically reminds them of Hippias's expression 337 d
, l. 8.
ff. See on 343 c
, l. 55.
: cite as authorities. Cf. Hipp. Ma.
289 b ἢ οὐ καὶ Ἡράκλειτος ταὐτὸν τοῦτο λέγει, ὃν σὺ ἐπάγει; Rep.
ii. 364 c τούτοις δὲ πᾶσι τοῖς λόγοις μάρτυρας ποιητὰς ἐπάγονται.— αὐτούς
: see on 325 a
, l. 14.