previous next
Cf. Hom. K 224 ff., where Diomedes says, when offering to go out as a spy, σύν τε δὔ ἐρχομένω, καί τε πρὸ τοῦ ἐνόησεν | ὅππως κέρδος ἔῃ: μοῦνος δ᾽ εἴ πέρ τε νοήσῃ, | ἀλλά τέ οἱ βράσσων τε νόος λεπτὴ δέ τε μῆτις, also Symp. 174 d, where Socrates refers to v. 224. We should have expected σύν τε δύο ἐρχομένω πρὸ τοῦ ἐνόησαν, but, as though ἔρχονται had preceded, καί follows with a change of construction, so that ἐρχομένω is left as nom. abs. πρὸ τοῦ stands in transposed order for πρὸ τοῦ equiv. to ἕτερος πρὸ ἑτέρου.

ἐσμέν: sc. οὕτως ἔχοντες (sc. σύνδυο ἐρχομένω). Similar to this are clauses like 350 b αἰσχρὸν μέντἂν εἴη, and those in which we insert an explanatory otherwise, as 355 d οὐ γὰρ ἂν ἐξημάρτανεν.—The art. οἱ in the expression ἅπαντες ἄνθρωποι is against Plato's usage, but the insertion of ἐσμέν makes οἱ ἅνθρωποι almost independent of ἅπαντες.

ἐπιδείξεται, βεβαιώσεται: can, not shall. Hence the subjv., the reading of most of the Mss., cannot be used. Cf. Eur. Heracl. 46 ζητοῦσ᾽ ὅπου γῆς πύργον οἰκιούμεθα, Dem. de Cor. 16 οὐχ ἑτέρῳ ὅτῳ κακόν τι δώσομεν ζητεῖν, Menander (Meineke Com. Gr. iv. 240) οὐκ ἐκ πότων ζητοῦμεν, πιστεύσομεν τὰ τοῦ βίου.

ἡγούμενος: explains the preparatory ἕνεκα τούτου. Cf. Theaet. 151 b ταῦτα ἕνεκα τοῦδε ἐμήκυνα, ὑποπτεύων σε ὠδίνειν τι κυοῦντα ἔνδον (suspecting that you are in labor, great with some conception), Parm. 126 a πάρειμί γε ἐπ᾽ αὐτὸ τοῦτο, δεησόμενος ὑμῶν.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (2 total)
  • Commentary references from this page (2):
    • Plato, Protagoras, 350b
    • Plato, Protagoras, 355d
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: