previous next

ὅμως δέ: see on 326 d, l. 45.

τι παθόντα κτἑ.: the Mss. have τι μαθόντα. A difficult passage. Entirely suitable to the context is the thought that in judging whether the agreeable as such is good, the quality of that which is agreeable is of no importance. Now the phrase τί παθών (GMT. 109, N. 7, b) has the meaning, what has happened to him, what ails him that, wherefore? Cf. Ar. Pax 699 (Κρατῖνος) ἀπέθανεν, ὅθ᾽ οἱ Λάκωνες ἐνέβαλον. HERM. τί παθών; TRYG. τι; The phrase τί μαθών is regarded as having a similar meaning (what put it into his head, with what idea, wherefore?), but G. Hermann (Ar. Nub. p. xlvi. ff.) and others rightly replace it everywhere with τί παθών. We read then in our passage τι παθόντα, and compare with it Apol. 36 b τί ἄξιός εἰμι παθεῖν ἀποτῖσαι, τι παθὼν ἐν τῷ βίῳ οὐχ ἡσυχίαν ἦγον what do I deserve to suffer, or what fine to pay, that I fell into such a condition that I could not keep quiet during my life? and Euthyd. 299 a πολὺ μέντοι δικαιότερον ἂν τὸν ὑμέτερον πατέρα τύπτοιμι, τι παθὼν σοφοὺς υἱεῖς οὕτω ἔφυσεν (whatever ailed him to beget such wise sons). We find then as the thought, through whatsoever means and in whatsoever way they cause one to enjoy oneself. With παθόντα an indef. τινά (acc. obj.) is understood, by a customary use of the partic.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
    • Plato, Protagoras, 326d
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: