previous next
32. ἐνέβαλεν ῥῆμασυνεστραμμένον. The aorist is like ‘behold! he has thrown in’: it expresses rapidity by representing the action as no sooner begun than over. The idiom is very frequent in Plato: Turner refers to Stallbaum on Rep. III. 406D ἐὰν δέ τις αὐτῷ μικρὰν δίαιταν προστάττῃταχὺ εἶπεν ὅτι οὐ σχολὴ κάμνειν. With συνεστ ραμμένον cf. Ar. Rhet. II. 24. 1401a. 5 συνεστ ραμμένωςεἰπεῖν; the metaphor is apparently from an animal gathering itself for a spring (cf. Ar. Hist. Anim. IX. 48. 631a. 27 συστρέψαντες ἑαυτοὺς φέρονται ὥσπερ τόξευμα and Plato, Rep. I. 336B συστρέψας ἑαυτὸν ὥσπερ θηρίον ἧκεν ἐφ᾽ ἡμᾶς).

33. ὥσπερ δεινὸς ἀκοντιστής. With the metaphor compare Theaet. 165D καὶ ἄλλα μυρία ἐλλοχῶν ἂν πελταστικὸς ἀνὴρ μισθοφόπος ἐν λόγοις ἐπόμενοςἐμβαλὼν ἂν εἰς τὸ ἀκούεινἤλεγχεν ἂν ἐπέχων καὶ οὐκ ἀνιεὶς κτλ., ibid. 180A ἀλλ᾽ ἄν τινά τι ἔρῃ, ὥσπερ ἐκ φαρέτρας ῥηματίσκια αἰνιγματώδη ἀνασπῶντες ἀποτοξεύουσιν.

34. παιδὸς μηδὲν βελτίω. The phrase is almost proverbial: see on Crito, 49B παίδων οὐδὲν διαφέροντες.

38. φθέγγεσθαι, here of an impressive (almost mystic) utterance, as often in Greek, e.g. Ar. Clouds, 315 αὗται αἱ φθεγξάμεναι τοῦτο τὸ σεμνόν.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: