previous next

οὐδ̓ ἂν ἥξει . ἄν with the future indicative is scarcely here ‘colloquial’ (as Goodwin holds, MT. p. 66), but has a solemn, half-tragic or poetical effect. There is the usual supply of emendations, such as οὐδ᾽ αὖ ἥξει (Madvig) οὐδ᾽ ἀνήξει (Herwerden), οὐδὲ μὴ ἥξει (Cobet), οὐδὲ δὴ ἥξει (Richards); but the idiom is sufficiently well established (see on VI 492 C), and, as Turner remarks, the variant ἥξοι (in Ξ and three other MSS) is itself also evidence in favour of ἄν.

σχεδόν τι -- τυράννους. Cf. Gorg. 525 D ο<*>μαι δὲ καὶ τοὺς πολλοὺς εἶναι τούτων τῶν παραδειγμάτων ἐκ τυράννων καὶ βασιλέων καὶ δυναστῶν καὶ τὰ τῶν πόλεων πραξάντων γεγονότας.

ἦσαν δὲ καὶ κτλ.: not “erant vero etiam aliqui privati ex eorum numero, qui magna perpetraverant facinora” (Stallbaum), but “erant vero etiam nonnulli privati et quidem de genere magnorum peccatorum” (after Schneider). With ἦσαν cf. Phaed. 59 B ἦν δὲ καὶ Κτήσιππος and Prot. 315 A.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (3 total)
  • Commentary references from this page (3):
    • Plato, Phaedo, 59b
    • Plato, Gorgias, 525d
    • Plato, Protagoras, 315a
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: