This text is part of:
Table of Contents:
τοιαῦτα πολλά. For examples see Heyne's Virgil II pp. 146— 152 (cited by Ast on 381 D). πολλὰ ψεύδονται ἀοιδοί. said the proverb. κακῶς: like οὐ καλῶς 377 E. ὡς -- ἰνδαλλόμενοι . ἄρα expresses incredulity (358 C note) and τινες contempt. Plato is thinking, inter alia, of the bugbears of the nursery—Lamia, Mormo, and Empusa, whose power of self-transformation was unlimited: see Blaydes on Ar. Frogs 293. ξένοις need not here be limited to the masculine gender. Cf. Strab. I 19 παισὶ προσφέρομεν—εἰς ἀποτροπὴν—τοὺς φοβεροὺς (μύθους). ἥ τε γὰρ Λαμία μῦθός ἐστι καὶ ἡ Γοργὼ καὶ ὁ Ἐφιάλτης καὶ ἡ Μορμολύκη.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.